O autor do pedido confirma que as informações fornecidas são completas e verdadeiras.
O/a Cliente está de acordo e permite que a Mutuo SA transmita os seus dados recebidos aos bancos, à ZEK, IKO e a outros organizações para verificação de crédito.
Français
Un crédit est interdit s’il conduit à un surendettement par le consommateur (selon la déclaration statuaire, Article 3 UC)
L’auteur de la demande confirme que les informations fournies sont complètes et véridiques.
Je prends connaissance du fait et accepte que la Mutuo SA transmet ma demande à la banque par Internet, par e-mail, par fax ou par courrier. Je prends en particulier connaissance de ce qui suit:
Examen de crédit et informations de crédit: je confirme que toutes mes informations fournies sont correctes et j’autorise la banque à se procurer des renseignements à mon sujet dans le cadre de l’examen de ma demande et de l’exécution de la relation contractuelle, par exemple auprès de banques, d’analystes de solvabilité extérieurs, d’offices publics, de la centrale d’information de crédit (ZEK), du centre de renseignement sur le crédit à la consommation (IKO) ou d’autres organismes prévus par la loi, ainsi qu’à notifier la ZEK, l’IKO ou d’autres organismes conformément au devoir prescrit par la loi. Je reconnais à la ZEK et l’IKO le droit de rendre les données qui leur ont été notifiées accessibles à leurs membres. D’éventuels verrouillages de données décidés par moi-même à l’égard de la banque sont considérés comme levés. J’accepte que la banque ou ses partenaires contractuels procèdent à la consultation, au traitement et à l’enregistrement à l’étranger de certaines informations de crédit me concernant fournies dans ce contexte par des tiers, et notamment aussi celles fournies par la ZEK et l’IKO dans le cadre de l’examen de la demande de crédit et de l’exécution du contrat. Les partenaires contractuels et leurs collaborateurs sont tenus de respecter la protection des données conformément aux exigences de la Loi fédérale sur la protection des données, le secret bancaire conformément à la Loi fédérale sur les banques ainsi que le principe de confidentialité.
Données personnelles et protection des données:j’autorise la banque à traiter et analyser mes données, de même qu’à les utiliser à des fins de marketing et d’analyses internes en Suisse et à l’étranger. Je suis en droit de révoquer cette autorisation en tout temps. La banque peut déléguer partiellement des prestations à des tiers («prestataires»), en particulier dans les domaines du déroulement de processus, de la sécurité informatique, de la gestion de systèmes, d’études de marché, du calcul de risques de crédit et de marché liés aux affaires, de même que la gestion de relations contractuelles. J’accepte que des prestataires aient accès à toutes mes données traitées dans ce cadre. La banque peut faire traiter mes données dans des états qui ne disposent pas d’une protection des données équivalente à celle de la Suisse et charger des prestataires de tels Etats de traiter mes données. Ces données ne sont transmises que si ces prestataires se sont engagés au préalable à fournir un niveau adéquat de protection des données. Je suis conscient que mes données seront transmises à l’étranger et que cela se fera aussi par Internet. J’accepte ce type de transmission de données ainsi que leur traitement en Suisse et à l’étranger. La banque a le droit de refuser la présente demande sans en indiquer les raisons. Je suis conscient qu’Internet est un réseau ouvert accessible à tous. En conséquence, la Mutuo SA et la banque ne peuvent pas garantir la confidentialité des données transmises par Internet. Les conclusions de tiers sur une relation bancaire existant ou sur le point d’exister entre moi-même et la banque sont donc possibles.
Italiano:
Sono vietate concessioni del credito che diano luogo al sovraindebitamento del consumatore (Art. 3 LCSI). Confermo che tutte le indicazioni da me fornite sono corrette .
Prendo atto e accetto che la Mutuo AG inoltra la mia richiesta alla banca tramite internet, via e-mail o per fax/posta. In particolare prendo atto che:
Verifica di credito e dati informativi sul credito: confermo la correttezza dei dati indicati e autorizzo la banca a richiedere informazioni sulla mia persona correlate alla verifica della mia richiesta e al trattamento del contratto, p. es. presso banche, uffici esterni responsabili della verifica della solvibilità, autorità statali, la Centrale per le informazioni sui crediti (ZEK), la Centrale informativa sui crediti al consumo (IKO) e altre istituzioni previste dalla legge. Autorizzo inoltre la Cembra Money Bank a informare la ZEK, l’IKO e, ove previsto dalla legge, anche altre istituzioni. Riconosco alla ZEK e all’IKO il diritto di trasmettere i miei dati ai loro membri. Un eventuale blocco dei dati da me richiesto è da considerare nullo per la banca. Autorizzo inoltre la banca e i suoi partner contrattuali all’estero a consultare, elaborare e memorizzare determinati miei dati informativi sul credito richiesti a terzi, nonché quelli emessi dalla ZEK e dall’IKO correlati alla presente richiesta e al trattamento del contratto. I dati vengono trasmessi unicamente ai partner contrattuali e ai loro collaboratori se si impegnano preventivamente a rispettare il segreto bancario e ad assicurare una protezione dei dati di livello equiparabile a quella svizzera.
Dati personali e protezione dei dati: autorizzo la banca a trattare e a valutare i miei dati, così come ad utilizzarli ai fini di marketing e di valutazione in Svizzera e all’estero. Mi riservo il diritto di ritirare questa autorizzazione in qualsiasi momento. Prendo atto che la banca può trasferire a terzi («fornitori di servizi») l’esecuzione di determinati servizi, in particolare nell’ambito dello svolgimento di processi operativi, della sicurezza IT e della gestione dei sistemi, della ricerca di mercato, del calcolo di rischi di credito e di mercato nonché dell’amministrazione di rapporti contrattuali. Dichiaro di autorizzare i fornitori di servizi ad accedere ai miei dati da elaborare in tali ambiti. La banca può far trattare i miei dati in nazioni che non dispongono di una protezione dati equivalente a quella svizzera ed incaricare i prestatori di servizi di tali nazioni del trattamento dei miei dati. La trasmissione dei dati può avvenire soltanto se i prestatori di servizio si impegnano anticipatamente all’applicazione di un livello di protezione dei dati adeguato. Sono a conoscenza del fatto che i miei dati vengono trasferiti all’estero anche tramite internet. Con la sottoscrizione della presente dichiaro di accettare questo tipo di trasmissione e di trattamento in Svizzera e all’estero. La banca si riserva il diritto di rifiutare la mia richiesta senza dovermi spiegazioni.Sono consapevole che internet è una rete mondiale, aperta ed accessibile a tutti. Di conseguenza il la Mutuo AG e la banca non sono in grado di garantire la riservatezza dei dati nella trasmissione tramite internet. È possibile quindi che terzi possano risalire al rapporto già in corso o previsto tra me e la banca.
Deutsch:
Eine Kreditvergabe ist verboten, wenn sie zur Überschuldung der Konsumentin oder des Konsumenten führt (gesetzl. Angabe gem. Art. 3 UWG). Der/Die Antragssteller/in bestätigt, dass die Angaben vollständig und wahrheitsgetreu sind.
Ich nehme zur Kenntnis und willige ein, dass die Mutuo AG meinen Antrag an die Bank über das Internet, via Email oder per Fax/Post weiterleitet. Insbesondere nehme ich zur Kenntnis: Kreditprüfung und Kreditauskunftsdaten: Ich bestätige die Richtigkeit aller meiner Angaben und ermächtige die Bank, im Zusammenhang mit der Prüfung dieses Antrags und der Abwicklung der vertraglichen Beziehung über mich Auskünfte, z.B. bei Banken, externen Bonitätsprüfern, staatlichen Stellen, der Zentralstelle für Kreditinformation (ZEK), der Informationsstelle für Konsumkredit (IKO) und weiteren vom Gesetz vorgesehenen oder anderen Stellen, einzuholen sowie der ZEK, der IKO und bei entsprechenden gesetzlichen Pflichten auch anderen Stellen Meldung zu erstatten. Ich anerkenne das Recht der ZEK und der IKO, ihren Mitgliedern über die gemeldeten Daten Auskünfte zu erteilen. Allfällige von mir verfügte Datensperren gelten gegenüber der Bank als aufgehoben. Ich bin damit einverstanden, dass gewisse der in diesem Zusammenhang bei Dritten über mich eingeholten Kreditauskunftsdaten und namentlich auch diejenigen der ZEK und der IKO im Zusammenhang mit der Antragsprüfung und Vertragsabwicklung von der Bank oder deren Vertragspartnern ausserhalb der Schweiz abgerufen, bearbeitet und gespeichert werden. Vertragspartner und deren Mitarbeiter sind dabei zur Einhaltung des Datenschutzes gemäss den Anforderungen des schweizerischen Datenschutzgesetzes, zur Wahrung des Bankkundengeheimnisses entsprechend dem schweizerischen Bankengesetz und zur Vertraulichkeit verpflichtet.
Persönliche Daten und Datenschutz: Ich ermächtige die Bank, meine Daten zu bearbeiten und auszuwerten sowie zu Marketingzwecken und -auswertungen im In- und Ausland zu verwenden. Ich kann diese Ermächtigung jederzeit widerrufen.
Die Bank kann Dienstleistungen teilweise an Dritte auslagern (“Dienstleister”), insbesondere im Bereich Abwicklung von Geschäftsprozessen, IT-Sicherheit und Systemsteuerung, Marktforschung, der Berechnung von geschäftsrelevanten Kredit- und Marktrisiken sowie der Administration von Vertragsverhältnissen. Ich bin damit einverstanden, dass Dienstleister Zugriff auf alle meine Daten haben, welche in diesem Rahmen bearbeitet werden.
Die Bank kann meine Daten in Staaten bearbeiten lassen, die über keinen gleichwertigen Datenschutz wie die Schweiz verfügen, und Dienstleister in solchen Staaten mit der Bearbeitung meiner Daten beauftragen. Eine Weitergabe der Daten erfolgt nur, wenn sich die Dienstleister vorgängig zu einem angemessenen Datenschutzniveau verpflichtet haben. Ich bin mir bewusst, dass meine Daten ins Ausland übermittelt und auch über das Internet übertragen werden. Ich akzeptiere solche Übermittlungen und Bearbeitungen im In- und Ausland. Die Bank hat das Recht, den vorliegenden Antrag ohne Angabe von Gründen abzulehnen.
Mir ist bewusst, dass das Internet ein offenes, für jedermann zugängliches Netz darstellt. Entsprechend kann die Mutuo AG sowie die Bank die Vertraulichkeit von Daten bei der Übertragung über das Internet nicht gewährleisten. Rückschlüsse Dritter auf eine zwischen mir und der Bank bestehende bzw. bevorstehende Bankbeziehung sind daher möglich.